香港声音 直达真相 欢迎关注中国社会新闻社官方网站艾森网!
读新闻 新闻 本港消息 国际新闻 国内新闻 港澳新闻 台湾新闻 军事新闻 财经新闻 世界经济 股市新闻 阅社会 花花娱乐 体育世界 民生大观 逸事传闻 突发事件 拍案惊奇 看中国 图片中国 中国政情 台海局势 海外华人 外交解读 港澳直达 媒体评说 赏文化 旅游 城市 书画大家 文史 艺术大家 诗人作家 新风景 人物 会健康 遵医嘱 中医坊 精诚大医 饮食 起居 保健 养生 心理 性生活 病例分析 医疗新科技 疾病预防 绝世秘方 艾森报道 艾森观察 艾森视频 独家新闻

上海市教委:教研室对姥姥一词的答复与语文课文无关

2018-06-22 23:26:10 信息来源:发布者:艾森新闻网点击量:

   上海市教育委员会教学研究室今日发表关于沪教版二年级第二学期语文教材将“外婆”改为“姥姥”的声明。声明称,网络媒体引用的答复,是2017年研究室对一位读者来信反映的一道英文翻译题翻译方式的回复,与二年级第二学期语文课文《打碗碗花》没有关系。

  6月20日,某媒体发表文章,称沪教版小学二年级第二学期语文课文《打碗碗花》把“外婆”改成了“姥姥”,引发了网络讨论。在该讨论中引用了一段来自上海市教育委员会教学研究室的回复内容,对此教研室迅速做了全面核查。

  上海市教育委员会教学研究室表示,有关网络媒体引用的对“姥姥”一词使用的答复,是2017年教研室对一位读者来信反映的《寒假生活》中一道英文翻译题翻译方式的回复,与二年级第二学期语文课文《打碗碗花》没有关系。教研室至今未对语文教材在2015年修订事宜做过任何答复,也未接受过任何媒体的采访。

分享到: